Krups Coffee Grinder F 203 User Manual

Fast Touch Grinder  
F 203  
USA  
4
Instructions for Use  
Warranty  
Guarantee of Performance  
Français  
9
Mode demploi  
Garantie  
Garantie de rendement  
Español  
14  
Instrucciones de uso  
Garantía  
Garantía de rendimiento  
3
 
USA  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should  
alw ays be follow ed, including the follow ing :  
Read all instructions.  
To protect against risk of electrical shock, do not put unit in w ater  
or other liquid.  
Close supervision is necessary w hen any appliance is used by or  
near children.  
Unplug from outlet w hen not in use, before putting on or taking  
off parts, and before cleaning.  
Avoid contacting moving parts.  
Do not remove lid until blade has stopped completely. After re-  
leasing the push button the blade w ill come to a stop w ithin  
2 to 3 seconds.  
Do not operate any appliance w ith a damaged cord or plug or  
after the appliance malfunctions, or has been dropped or  
damaged in any manner. Return appliance to the nearest  
authorized KRUPS Service Center for examination, repair or  
electrical or mechanical adjustment.  
The use of attachments not recommended or sold by appliance  
manufacturer may cause fire, electric shock or personal injury.  
Do not use outdoors.  
Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let cord  
touch any hot surfaces, including the stove.  
• Do not use the appliance for other than intended use.  
Check milling bow l for presence of foreign objects before using.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
CAUTION  
This appliance is for household use. Any servicing other than  
cleaning and user maintenance should be performed by the  
nearest authorized KRUPS Service Center (see guarantee of Perfor-  
mance).  
4
 
Do not immerse base in w ater.  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base.  
No user servicable parts inside. Repair should be done by an  
authorized KRUPS Service Center only.  
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS  
Regarding your cord set :  
This appliance has a polarized plug (one blade is w ider than the  
other). To reduce the risk of electric shock this plug is intended to  
fit into a polarized outlet only one w ay. If the plug does not fully  
fit into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact  
a qualified electrician. Do not modify the plug in any w ay.  
5
 
• Place the lid (a) on the grinder base (2).  
Description  
• Plug in the grinder. To start grinding, press  
the power button (b) (3).  
The power will only stay on as long as the  
button or lid is pressed.  
a
b
c
d
Grinder lid  
Power button  
Grinding chamber  
The degree of fineness you desire will decide  
how long you should grind. For example, a  
coarse grind would require less grinding  
time than a find grind.  
Motor base  
Introduction  
Caution  
Wait until the blades have completely  
stopped before removing lid. Grinder  
should be unplugged before removing  
lid.  
Your Krups coffee grinder allows you to grind  
your own coffee beans right in your own  
home. With such a variety of coffee beans  
available in supermarkets and gourmet shops,  
owning the Fast-Touch Grinder is  
sophisticated and economical. The best result,  
however, is that you get fresh coffee, every  
time!  
• When grinding is complete, unplug the unit.  
Carefully remove the lid and pour the  
ground coffee into a bowl or cannister. If  
you are grinding a large amount of beans,  
store the coffee in an airtight container.  
Light roasted beans seem to be the most  
popular in North America, and dark roasts  
have been associated more with the heavier  
coffees, such as Espresso and Turkish. These  
dark roast, however, can also be brewed for  
«regular» coffee.  
Coffee Tips  
• Purchase coffee beans in small quantities.  
Coffee beans are also categorized as straight  
coffees or blends. The straight coffees consist  
of beans from a single area; blend consist of  
beans from several areas, which sometimes  
results in a superior coffee combination.  
• Store coffee beans in an airtight container in  
the freezer.  
• Coffee beans do not need to thawed before  
grinding and/or brewing.  
Large ground quantities should be stored in  
an airtight container and placed in your  
refrigerator or freezer to maintain freshness.  
The best way to familiarize yourself with  
coffee is to purchase small quantities of  
several different varieties. Eventually, you will  
learn which beans and blends suit your  
personal taste. Perhaps you will soon start  
blending your own «house blends»!  
Follow the recommandations of your  
coffeemaker brand for brewing quantities.  
Adjustments should be made to suit your  
own personal taste.  
Operation  
Type of  
coffemaker  
Perculator  
Regulator  
Auto Drip  
Krups  
Drip  
Coffeemaker  
Coffemaker  
• Place the base unit (d) on a sturdy  
counterhop.  
Quantity  
4-Cups  
4 Tbsp.  
4 Tbsp.  
4 Tbsp.  
Fill the grinding chamber (c)1/2 to 3/4with  
coffee beans (1).  
8-cups  
8 Tbsp.  
8 Tbsp.  
8 Tbsp.  
To calculate the amount of coffee beans to  
use, keep in mind that whole coffee beans  
yield the approximate equivalent in ground  
coffee (i.e. 1/4 cup beans = approx. 1/4 cup  
groung coffee. Refer to gringing chart for  
suggested ratios).  
10-cups  
10 Tbsp.  
10 Tbsp.  
10 Tbsp.  
12-cups  
12 Tbsp.  
12 Tbsp.  
12 Tbsp.  
6
 
Grinding for Espresso/  
Cappuccino  
Limited One Year Warranty  
Your KRUPS F203 is covered by the  
following warranty:  
The Krups Fast-touch (F203) is acceptable for  
grinding beans for boiler type espresso  
If from date of purchase within one year this  
KRUPS product fails to function because of  
defects in materials or workmanship, KRUPS  
will, at its option, repair or replace the unit  
with our charge, provided the owner has a  
proof of date of purchase.  
machines. We do not recommend using the  
Fast-Touch to grind beans for use with pump  
espresso machines. Pump espresso machines  
require a disc type grinder such as the KRUPS  
«II Barista» ref 220 or a similar, professional  
style espresso grinder. This type of grinder will  
prevent coffee dust which can impede the  
flow of water throught the espresso machine.  
This warranty will be void if malfunction was  
caused by damage to the product by  
accident, misuse, use on frequency or  
voltage other than marked on the product  
and/or described in the instructions, abuse  
including tampering, damage in transit, or  
use for commercial purposes. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may  
also have other rights which may vary from  
state to state.  
Grinding Coffee  
• Grinding time depends on how coarse or  
fine a grind you desire. We do not  
recommend grinding coffee longer than 20  
seconds. Longer use will not result in a finer  
grind, but in overheated coffee. As a result  
coffee will lose its flavor.  
The Fast-Touch (model F203) has a larger 3  
oz. bean capacity for up to 15 cups of fresh  
coffee.  
Cleaning  
Keeping your grinder clean is essential in  
achieving optimal taste results. Most coffee  
beans contain oils that may, over time,  
become stronger in flavor and could affect the  
taste oy your coffee.  
Be sure that grinder is unplugged before  
cleaning!  
Remove all coffee after each grinding. A  
small soft brush or cloth is helpful in  
removing ground coffee from lid and blades.  
• Wipe inside of grinder lid and blades very  
carrefully with a damp cloth.  
Base unit can be wiped down with a damp  
cloth. NEVER immerse base unit in water or  
any other liquid!  
Lid can be washed in warm water, using a  
mild detergent, or be placed in th etop rack  
of the dishwasher and used on gentle cycle.  
7
 
GUARANTEE OF PERFORMANCE  
This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code  
of quality standards, and, w ith minimum care, should give years of  
service. How ever, should the need arise for repairs or for replace-  
ment parts w ithin or after the w arranty period, please call our  
«CONSUMER SERVICE DEPARTMENT»:  
USA :  
(800) 526-5377  
Canada :  
(1) 800 418 33 25  
Monday-Friday 8:00 a.m - 4:30 p.m  
You w ill be provided w ith specific instruction on how to get your  
product repaired.  
The department w ill also be able to answ er any general product  
questions you may have.  
Before calling the «Consumer Service Department», please have the  
type number of your KRUPS appliance available.  
You must have this information before calling our «Consumer  
Service Department» so that w e may better answ er your questions.  
The type number can be located by looking at the bottom of your  
appliance.  
This product is type F203.  
Any general correspondance can be addressed to:  
USA :  
KRUPS North America, Inc.  
P.O. Box 3900  
Peoria, IL 61612  
Canada :  
KRUPS Service  
A division of Groupe SEB Canada Inc  
455 Finchdene Square - Scarborough  
Ontario M1X 1B7  
8
 
Français  
IMPORTANTES MISES EN GARDE  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions  
élémentaires suivantes doivent toujours être respectées :  
Lisez toutes les instructions.  
• Pour vous protéger des risques délectrocution, ne mettez pas  
l’appareil dans leau ou dans tout autre liquide.  
• Ne laissez pas un enfant approcher ou utiliser un appareil électri-  
que sans surveillance.  
• Débranchez lappareil lorsquil nest plus utilisé, avant dy insérer  
ou den retirer une pièce, et avant de le nettoyer.  
• Evitez tout contact avec les pièces mobiles.  
• Ne retirez pas le couvercle avant larrêt complet de la lame. Lors-  
que vous relâchez linterrupteur, la lame sarrête en 2 à 3 secon-  
des.  
• Ne faites pas fonctionner un appareil si son cordon dalimenta-  
tion ou sa prise est endommagé, après un mauvais fonctionne-  
ment de lappareil, ou après que celui-ci soit tombé ou ait été  
endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez lappareil  
au Centre S.A.V. KRUPS le plus proche pour quil y soit examiné,  
réparé ou quil y subisse une mise au point électrique ou mécani-  
que.  
Lutilisation daccessoires non recommandés ou vendus par le  
fabricant de lappareil peut occasionner un incendie, une électro-  
cution ou des lésions corporelles.  
• N’utilisez pas cet appareil à lextérieur.  
• Ne laissez pas le cordon pendre au bord dune table ou dun  
comptoir. Le cordon ne doit pas entrer en contact avec une surface  
chaude, y compris une cuisinière.  
• N’utilisez pas lappareil pour un usage autre que celui pour lequel  
il est prévu.  
• Vérifiez que le bol à moudre ne contient pas de corps étranger  
avant de lutiliser.  
9
 
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
ATTENTION  
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Toute interven-  
tion autre que le nettoyage et la maintenance effectuée par lutili-  
sateur doit être effectuée par le Service S.A.V. KRUPS le plus pro-  
che (cf. garantie de fonctionnement).  
N’immergez pas la base dans leau.  
Pour réduire le risque dincendie ou délectrocution, ne retirez pas  
la base.  
Ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur. Toute répara-  
tion doit être effectuée uniquement par un Centre S.A.V. KRUPS  
autorisé.  
INSTRUCTIONS PARTICULIERES RELATIVES AU CORDON  
D’ALIMENTATION AMOVIBLE  
A propos du cordon dalimentation amovible :  
Cet appareil possède une prise polarisée (une broche est plus  
large que lautre). Pour réduire le risque délectrocution, il  
nexiste quune façon de brancher cette prise dans une prise  
murale polarisée. Si la prise ne sadapte pas dans la prise murale,  
placer la prise dans lautre sens. Si elle ne sadapte toujours pas,  
contactez un électricien professionnel. Ne modifiez en aucun cas  
la prise.  
10  
 
• Placez le couvercle (a) sur la base du moulin  
(2).  
Description  
Branchez le moulin. Pour commencer à  
moudre, appuyez sur linterrupteur (b) (3).  
Lappareil nest alimenté que lorsque  
l’interrupteur est enfoncé.  
a
b
c
d
Couvercle du moulin  
Interrupteur  
Chambre de mouture  
Base - Compartiment moteur  
La durée de la mouture dépend du degré de  
finesse souhaité. Par exemple, une mouture  
grossière requière une durée de mouture  
moins longue quune mouture fine.  
Introduction  
Attention  
Votre moulin à café Krups vous permet de  
moudre vos propres grains de café chez vous.  
Etant donné la grande variété de grains de  
café proposée par les supermarchés et les  
boutiques des gourmets, le moulin Fast-Touch  
est un outil sophistiqué et économique. Le  
meilleur résultat, néanmoins, est le café frais  
quil vous fournit à chaque fois!  
Attendez larrêt complet des lames pour  
retirer le couvercle. Débranchez le moulin  
avant de retirer le couvercle.  
Lorsque la mouture est terminée, débran-  
chez l’appareil. Retirez soigneusement le  
couvercle et versez le café moulu dans un  
bol ou une boîte. Si vous moulez une grande  
quantité de grains de café, stockez le café  
dans une boîte hermétique.  
Les grains de café présentant une torréfaction  
claire semblent être les favoris en Amérique  
du Nord, alors que la torréfaction noire est  
plutôt associée aux cafés plus forts, tels que  
l’Espresso et le Turc. Ce type de grains peut  
cependant être utilipour un café «normal».  
Conseils sur le café  
• Achetez les grains de café en petites  
quantités.  
Les grains de café sont également classés en  
cafés purs et en mélanges. Les cafés purs sont  
constitués de grains cultivés dans la même  
région ; un mélange se compose de grains  
issus de plusieurs régions, qui forment parfois  
une combinaison de cafés supérieure.  
• Conservez les grains de café dans un  
récipient hermétique placé au réfrigérateur.  
Il est inutile de décongeler les grains de café  
avant de les broyer/faire infuser.  
• Des grandes quantités de café moulu  
doivent être conservées dans un récipient  
hermétique et placées dans le réfrigérateur  
ou dans le freezer pour en conserver la  
fraîcheur.  
La meilleure façon de vous familiariser avec le  
café est d’acheter de petites quantités de  
plusieurs variétés différentes. Vous apprendrez  
ainsi à connaître les grains et les mélanges qui  
vous plaisent. Vous commencerez peut-être à  
créer vos propres «mélanges maison»!  
• Suivez les recommandations accompagnant  
votre cafetière quant aux quantités à infuser.  
Des ajustements peuvent être faits en  
fonction de vos goûts personnels.  
Fonctionnement  
Type de  
cafetière  
Percolateur  
Cafetière à  
goutteur  
Cafetière à  
goutteur  
• Placez la base (d) sur un comptoir solide.  
auto-régulant Krups  
Remplissez entre la moitié et les trois quarts  
de la chambre de mouture (c) de grains de  
café (1).  
Quantité  
4 tasses  
8 tasses  
10 tasses  
4 cuil. à soupe 4 cuil. à soupe 4 cuil. à soupe  
8 cuil. à soupe 8 cuil. à soupe 8 cuil. à soupe  
• Pour calculer la quantité de grains de café à  
utiliser, gardez à lesprit que des grains de  
café entiers donnent à peu près une  
quantité équivalente de café moulu (c’est-à-  
dire : 1/4 de tasse de grains de café =  
environ 1/4 de tasse de café moulu. Référez-  
vous au tableau pour les quantités suggé-  
rées).  
10 cuil. à soupe 10 cuil. à soupe 10 cuil. à  
soupe  
12 tasses  
12 cuil. à soupe 12 cuil. à soupe 12 cuil. à  
soupe  
11  
 
Le couvercle peut être nettoyé dans leau  
chaude, avec un détergent doux ou bien  
être placé dans le panier supérieur du lave-  
vaisselle sur cycle doux.  
Mouture pour Espresso/  
Cappuccino  
Le Krups Fast-touch (F203) permet de moudre  
des grains de café pour les machines à  
espresso de type boiler. Nous ne recomman-  
dons pas lutilisation du Fast-Touch pour  
moudre des grains destinés à des machines à  
espresso-pression. Les machines à espresso-  
pression nécessitent un moulin à disques tel  
que le KRUPS «II Barista» réf 220 ou tout  
autre moulin à espresso professionnel  
Garantie limitée dun an  
Votre moulin à café F203 KRUPS est couvert  
par la garantie suivante :  
Si, dans le délai dun an qui suit la date  
dachat, le présent appareil KRUPS ne  
fonctionne pas du fait de vices de matériaux  
ou de main-d’œ uvre, KRUPS, à sa discrétion,  
réparera ou remplacera lappareil à ses frais, à  
condition que le propriétaire possède la  
preuve de la date dachat.  
similaire. Ce type de moulin évite la poussière  
de café qui peut empêcher le passage de leau  
dans la machine à espresso.  
La présente garantie est nulle si le mauvais  
fonctionnement résulte de dégâts causés à  
l’appareil par un accident, une mauvaise  
utilisation, lutilisation d’une fréquence ou  
dune tension autres que celles marquées sur  
l’appareil ou décrites dans les instructions, une  
utilisation abusive y compris des modifica-  
tions, des dégâts en cours de transport,  
l’utilisation à des fins commerciales. La  
présente garantie vous donne des droits  
juridiques particuliers. Vous bénéficiez peut-  
être dautres droits, qui peuvent varier suivant  
la province, le territoire et l’état.  
Mouture du café  
La durée de la mouture dépend du degré de  
finesse de mouture souhaité. Nous vous  
recommandons de ne pas moudre le café  
plus de 20 secondes. Une mouture plus  
longue noffrira pas un café plus finement  
moulu, mais un café surchauffé, qui perdra  
alors son arôme.  
Le Fast-Touch (modèle F203) peut contenir  
85 g de grains de café soit 15 tasses de café  
frais.  
Nettoyage  
La propreté de votre Fast-Touch est essentielle  
à l’obtention dun café aux qualités gustatives  
optimales. La plupart des grains de café  
contiennent des huiles qui peuvent, au fil du  
temps, devenir plus fortes en arôme et  
affecter le goût de votre café.  
Vérifiez que le moulin est débranché  
avant de le nettoyer !  
Retirez tout le café après chaque mouture.  
Une petite brosse ou un chiffon doux  
permettent de retirer le café moulu du  
couvercle et des lames.  
Essuyez soigneusement lintérieur du  
couvercle et les lames du moulin avec un  
chiffon humide.  
La base peut être essuyée avec un chiffon  
humide. N’immergez JAMAIS la base du  
moulin dans leau ou dans tout autre liquide.  
12  
 
GARANTIE DE RENDEMENT  
Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de  
normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don-  
ner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des répa-  
rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires  
pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez télépho-  
ner à notre SERVICE À LA CLIENTÈLE :  
E.U :  
(800) 526-5377  
Canada : (1) 800 418 3325  
Du lundi au vendredi, de 8h00 à 16h30  
Vous recevrez des instructions précises sur la façon de faire réparer  
votre appareil.  
Le service pourra aussi répondre à toute question générale que  
vous aimeriez poser au sujet des appareils.  
Avant de téléphoner au Service à la clientèle, veuillez disposer du  
numéro du type de votre appareil KRUPS.  
Vous devez posséder cette information avant de téléphoner à notre  
service à la clientèle pour nous permettre de mieux répondre à vos  
questions. Le numéro du type se trouve sur le fond de votre appa-  
reil.  
Votre appareil est de type F203.  
Veuillez adresser toute correspondance générale à :  
E.U :  
KRUPS North America, Inc.  
P.O. Box 3900  
Peoria, IL 61612  
Canada : Service KRUPS  
A division of Groupe SEB Canada Inc  
455 Finchdene Square - Scarborough  
Ontario M1X 1B7  
13  
 
Español  
MEDIDAS IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
Al utilizar electrodomésticos, deben seguirse siempre unas  
precauciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las  
siguientes:  
Leer todas las instrucciones.  
Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no  
sumergir el aparato en agua ni ningún otro líquido.  
Es necesario vigilar estrechamente el electrodoméstico cuando es  
utilizado por niños o cerca de estos.  
Desenchufarlo de la toma de corriente cuando no se esté  
utilizándolo, antes de ponerle o quitarle accesorios y antes de  
proceder a su limpieza.  
Evitar el contacto con partes en movimiento.  
No quitar la tapa hasta que la cuchilla se haya detenido  
completamente. Después de soltar el botón, la cuchilla tardará 2 o  
3 segundos en detenerse.  
No utilizar ningún electrodoméstico que tenga el cable o el  
enchufe dañados, o después de haber tenido problemas de  
funcionamiento con el aparato, o que haya caído o se haya  
dañado de alguna manera. Devolver el electrodoméstico al  
Servicio Técnico Autorizado KRUPS más cercano para su revisión,  
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.  
El uso de accesorios no autorizados ni vendidos por el fabricante  
del electrodoméstico podría provocar un incendio, descargas  
eléctricas o lesiones a las personas.  
No utilizarlo en el exterior.  
No dejar el cable colgando por el borde de la mesa o por el lado  
contrario. No dejar el cable en contacto con superficies calientes,  
incluyendo la estufa.  
• No utilizar el electrodoméstico para otro uso que no sea para el  
que está previsto.  
Comprobar que no haya objetos extraños en el molinillo antes de  
utilizarlo.  
14  
 
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
PRECAUCIONES  
Este aparato es para uso doméstico. Cualquier otro tipo de  
mantenimiento que no sea la limpieza y cuidados por parte del  
usuario deberá ser llevado a cabo por el Servicio Técnico  
Autorizado KRUPS más cercano (ver garantía de buen  
funcionamiento).  
No sumergir la base en agua.  
Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no  
desmontar la base del aparato.  
En su interior no hay elementos que pueda reparar el usuario. Las  
reparaciones sólo pueden ser realizadas por un Servicio Técnico  
Autorizado KRUPS.  
INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CABLE ELÉCTRICO  
Respecto al cable del aparato:  
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una de las  
patillas de conexión es más ancha que la otra). Para reducir el  
riesgo de descargas eléctricas, está previsto que este enchufe se  
inserte en una toma de corriente polarizada de una única forma.  
Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente,  
se le dará la vuelta. Si aún así no encaja bien, consulte a un  
electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de  
ninguna manera.  
15  
 
café rinde el equivalente aproximado de café  
ya molido (es decir, 1/4 de taza con granos =  
1/4 de taza de café molido. Ver el cuadro  
sobre café molido para tener en cuenta los  
niveles sugeridos).  
Descripción  
a
b
c
d
Tapa del molinillo  
Botón de encendido  
Cámara para moler  
Base del motor  
• Colocar la tapa (a) en la base del molinillo  
(2).  
Enchufar el molinillo. Para comenzar a  
moler, pulsar el botón de encendido (b) (3).  
Introducción  
El aparato se mantendrá en funcionamiento  
únicamente mientras el botón o la tapa  
estén presionados.  
El molinillo de café de Krups le permite moler  
sus propios granos de café en su propia casa.  
Con la gran variedad de granos de café que  
existe en los supermercados y en las tiendas  
gastronómicas, resulta económico y  
sofisticado tener un molinillo Fast-Touch  
Grinder. No obstante, el mejor resultado es  
que se puede tener café fresco disponible en  
todo momento!  
El grado de finura que se prefiera decidirá el  
tiempo de duración de la molienda. Por  
ejemplo, una molienda gruesa exigirá menos  
proceso de molienda que un grano molido  
fino.  
Precaución  
Antes de retirar la tapa, esperar hasta que  
las cuchillas se hayan detenido  
Los granos que están poco tostados parecen  
ser los más populares en América del Norte, y  
los granos con tostados oscuros se han  
relacionado más con los cafés más fuertes,  
como por ejemplo el café Espresso o el café  
turco. Sin embargo, este tueste oscuro  
también se puede preparar para obtener un  
café «normal».  
totalmente. Se deberá desenchufar el  
molinillo antes de retirar la tapa.  
• Una vez que el café esté completamente  
molido, desenchufar el molinillo. Con mucho  
cuidado, retirar la tapa y vaciar el café  
molido dentro de un recipiente o en un  
bote. Si se está moliendo una gran cantidad  
de granos, se deberá almacenar el café en  
un recipiente cerrado al vacío.  
Los granos de café también se dividen en  
diferentes categorías: café puro o mezcla. El  
café puro consiste en granos que se obtienen  
de una misma zona; el café mezcla consiste  
en granos de café que provienen de diferentes  
zonas, que en algunos casos da como  
resultado una combinación de café de una  
calidad superior.  
Consejos para hacer café  
• Comprar los granos de café en pequeñas  
cantidades.  
• Almacenar los granos de café en un  
recipiente cerrado al vacío en el congelador.  
La mejor manera de familiarizarse con el café  
es comprar pequeñas cantidades de diferentes  
variedades. Finalmente, descubrirá qué granos  
y qué sabores coinciden mejor con su gusto  
personal. Quizás, pronto comenzará usted a  
saborear sus propias «mezclas caseras»!  
• No es necesario descongelar los granos de  
café antes de molerlos y / o prepararlos para  
la infusión.  
• Cuando se trate de una gran cantidad de  
café molido, se deberá almacenar en un  
recipiente envasado al vacío y guardar en la  
nevera o en el congelador para mantener la  
frescura.  
Funcionamiento  
• Colocar la base (d) en un lugar firme.  
• Se deben seguir las recomendaciones  
sugeridas por el fabricante de la cafetera en  
lo que respecta a las cantidades que se  
utilizan para la preparación de las infusiones.  
Se podrán hacer algunas modificaciones  
para ajustarlo al propio gusto personal.  
Llenar con granos de café de 1/2 a 3/4 de la  
cámara para moler (c) (1).  
• Para calcular la cantidad de granos de café  
que se deben utilizar, se deberá tener en  
cuenta que una cantidad total de granos de  
16  
 
Tipo de  
Cafetera  
Percolador  
cafetera  
con Regulador Goteo Krups  
Auto Goteo  
Cafetera por  
Limpieza  
Es esencial mantener limpio el molinillo para  
poder lograr los mejores resultados en cuanto  
al sabor. La mayoría de los granos de café  
contienen aceites que con el paso del tiempo  
pueden ocasionar un aroma más fuerte y  
podría afectar al sabor del café.  
Cantidad  
4 tazas  
4 cucharadas  
8 cucharadas  
4 cucharadas  
8 cucharadas  
4 cucharadas  
8 cucharadas  
8 tazas  
10 tazas  
12 tazas  
10 cucharadas 10 cucharadas 10 cucharadas  
12 cucharadas 12 cucharadas 12 cucharadas  
¡Comprobar que el molinillo esté  
desenchufado antes de limpiarlo!.  
Retirar todo el café después de cada  
molienda. Es muy útil utilizar un pequeño  
cepillo suave o un paño para retirar el café  
depositado alrededor de la tapa y las  
cuchillas.  
Moler para un café Espresso /  
Cappuccino  
El modelo Fast-Touch de Krups (F 203) es  
adecuado para moler granos para las  
máquinas para café espresso del tipo de cazo.  
No recomendamos utilizar el modelo Fast-  
Touch para moler los granos que se van a  
utilizar en máquinas para café espresso del  
tipo de bomba. Las máquinas para café  
espresso del tipo de bomba necesitan un  
molinillo del tipo de disco como por ejemplo  
el modelo «II Baristal» de KRUPS, ref. 220, u  
otro molinillo similar espresso a nivel  
profesional. Este tipo de molinillo impedirá  
que se forme polvo de café que pueda  
dificultar el flujo del agua en la máquina para  
café espresso.  
• Secar el interior de la tapa del molinillo y las  
cuchillas con mucho cuidado utilizando un  
paño húmedo.  
La base se puede secar con un paño  
húmedo. ¡NUNCA se deberá sumergir la  
base en agua ni en ningún otro líquido!.  
• Se puede lavar la tapa con agua templada,  
utilizando un detergente suave, o se la  
puede colocar en el soporte superior del  
lavavajillas y utilizarlo con el ciclo suave.  
Garantía por un año.  
Su aparato n° F203 esta cubierto por la  
siguiente garantía:  
Si durante el año siguiente a la fecha de  
compra, el presente aparato KRUPS deja de  
funcionar debido a defectos de fabricación o  
en los materiales, KRUPS Norteamérica,  
voluntariamente, reparará o reemplazará el  
aparato sin gasto alguno por parte del  
comprador, a condición de que éste aporte  
prueba de la fecha de compra.  
Moler café  
El tiempo necesario para moler café  
dependerá de lo grueso o fino que se desea  
la molienda. No recomendamos moler el  
café durante más de 20 segundos. Si se  
utiliza el molinillo durante un tiempo más  
prolongado no se obtendrá un grano más  
fino sino que se recalentará el café. El  
resultado será entonces que el café perderá  
su sabor.  
Esta garantía quedará anulada si el mal  
funcionamiento se debe a daños en el aparato  
debidos a accidente, mala utilización,  
utilización a una frecuencia o con una tensión,  
distintas a las indicadas en el aparato o a las  
descritas en las instrucciones, empleo abusivo  
que suponga una alteración, daños durante el  
transporte o utilización con fines comerciales.  
La presente garantía le otorga a usted  
determinados derechos jurídicos pero puede  
beneficiarse, igualmente, de otros derechos  
que pueden variar en función de la provincia o  
el Estado.  
El modelo Fast-Touch (modelo F 203) tiene  
una capacidad de 85 g de granos, lo que  
representa hasta 15 tazas de café fresco.  
17  
 
GARANTÍA DE RENDIMIENTO  
Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un códi-  
go estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo,  
debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se preci-  
saran reparaciones o piezas de recambio durante o después del pe-  
riodo de garantía, no dude en llamar a nuestro «SERVICIO AL  
CLIENTE»:  
USA:  
(800) 526 – 5377  
Canadá: (1) 800 418 3325  
De lunes a viernes, de 8 a 16.30 horas.  
Usted recibirá las instrucciones necesarias acerca de cómo hacer que  
reparen su aparato. Igualmente, éste servicio responderá a cual-  
quier pregunta que desee formular relativa a los aparatos.  
Antes de llamar al «Servicio al cliente», asegúrese de que dispone  
del número del tipo de su aparato KRUPS.  
Usted debe estar en posesión de esta información antes de llamar a  
nuestro «Servicio al cliente» por que así nos permitirá responder  
mejor a sus preguntas. El número del tipo se encuentra debajo del  
aparato.  
Éste aparato en concreto es del tipo n° F203.  
Cualquier correspondencia general debe dirigirla a:  
USA:  
KRUPS North America, Inc.  
P.O. Box 3900  
Peoria, IL 61612  
Canadá: KRUPS Service  
A division of Groupe SEB Canada Inc  
455 Finchdene Square - Scarborough  
Ontario M1X 1B7  
18  
 
F 203  
US/F/E  
0827 025-A  
 

Lantronix Server EDS16PR User Manual
Lexmark All in One Printer XM1100 Series User Manual
LG Electronics Microwave Oven MS 1927C User Manual
Life Fitness Baby Gym 91X 0XXX 02 User Manual
Little Tikes Baby Toy 4533 User Manual
Logitech Speaker System DLA2RF User Manual
Magnavox CRT Television 27MS5402 17 User Manual
Marvel Group Games 7 854 User Manual
Mellerware Coffee Grinder 29105 User Manual
Metabo Impact Driver SSD 18 52 User Manual