Fast Touch Grinder
F 203
USA
4
Instructions for Use
Warranty
Guarantee of Performance
Français
9
Mode d’emploi
Garantie
Garantie de rendement
Español
14
Instrucciones de uso
Garantía
Garantía de rendimiento
3
USA
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
alw ays be follow ed, including the follow ing :
•Read all instructions.
•To protect against risk of electrical shock, do not put unit in w ater
or other liquid.
•Close supervision is necessary w hen any appliance is used by or
near children.
•Unplug from outlet w hen not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning.
•Avoid contacting moving parts.
•Do not remove lid until blade has stopped completely. After re-
leasing the push button the blade w ill come to a stop w ithin
2 to 3 seconds.
•Do not operate any appliance w ith a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or has been dropped or
damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized KRUPS Service Center for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
•The use of attachments not recommended or sold by appliance
manufacturer may cause fire, electric shock or personal injury.
•Do not use outdoors.
•Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let cord
touch any hot surfaces, including the stove.
• Do not use the appliance for other than intended use.
•Check milling bow l for presence of foreign objects before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This appliance is for household use. Any servicing other than
cleaning and user maintenance should be performed by the
nearest authorized KRUPS Service Center (see guarantee of Perfor-
mance).
4
Do not immerse base in w ater.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base.
No user servicable parts inside. Repair should be done by an
authorized KRUPS Service Center only.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
Regarding your cord set :
This appliance has a polarized plug (one blade is w ider than the
other). To reduce the risk of electric shock this plug is intended to
fit into a polarized outlet only one w ay. If the plug does not fully
fit into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not modify the plug in any w ay.
5
• Place the lid (a) on the grinder base (2).
Description
• Plug in the grinder. To start grinding, press
the power button (b) (3).
The power will only stay on as long as the
button or lid is pressed.
a
b
c
d
Grinder lid
Power button
Grinding chamber
• The degree of fineness you desire will decide
how long you should grind. For example, a
coarse grind would require less grinding
time than a find grind.
Motor base
Introduction
Caution
Wait until the blades have completely
stopped before removing lid. Grinder
should be unplugged before removing
lid.
Your Krups coffee grinder allows you to grind
your own coffee beans right in your own
home. With such a variety of coffee beans
available in supermarkets and gourmet shops,
owning the Fast-Touch Grinder is
sophisticated and economical. The best result,
however, is that you get fresh coffee, every
time!
• When grinding is complete, unplug the unit.
Carefully remove the lid and pour the
ground coffee into a bowl or cannister. If
you are grinding a large amount of beans,
store the coffee in an airtight container.
Light roasted beans seem to be the most
popular in North America, and dark roasts
have been associated more with the heavier
coffees, such as Espresso and Turkish. These
dark roast, however, can also be brewed for
«regular» coffee.
Coffee Tips
• Purchase coffee beans in small quantities.
Coffee beans are also categorized as straight
coffees or blends. The straight coffees consist
of beans from a single area; blend consist of
beans from several areas, which sometimes
results in a superior coffee combination.
• Store coffee beans in an airtight container in
the freezer.
• Coffee beans do not need to thawed before
grinding and/or brewing.
• Large ground quantities should be stored in
an airtight container and placed in your
refrigerator or freezer to maintain freshness.
The best way to familiarize yourself with
coffee is to purchase small quantities of
several different varieties. Eventually, you will
learn which beans and blends suit your
personal taste. Perhaps you will soon start
blending your own «house blends»!
• Follow the recommandations of your
coffeemaker brand for brewing quantities.
Adjustments should be made to suit your
own personal taste.
Operation
Type of
coffemaker
Perculator
Regulator
Auto Drip
Krups
Drip
Coffeemaker
Coffemaker
• Place the base unit (d) on a sturdy
counterhop.
Quantity
4-Cups
4 Tbsp.
4 Tbsp.
4 Tbsp.
•Fill the grinding chamber (c)1/2 to 3/4with
coffee beans (1).
8-cups
8 Tbsp.
8 Tbsp.
8 Tbsp.
• To calculate the amount of coffee beans to
use, keep in mind that whole coffee beans
yield the approximate equivalent in ground
coffee (i.e. 1/4 cup beans = approx. 1/4 cup
groung coffee. Refer to gringing chart for
suggested ratios).
10-cups
10 Tbsp.
10 Tbsp.
10 Tbsp.
12-cups
12 Tbsp.
12 Tbsp.
12 Tbsp.
6
Grinding for Espresso/
Cappuccino
Limited One Year Warranty
Your KRUPS F203 is covered by the
following warranty:
The Krups Fast-touch (F203) is acceptable for
grinding beans for boiler type espresso
If from date of purchase within one year this
KRUPS product fails to function because of
defects in materials or workmanship, KRUPS
will, at its option, repair or replace the unit
with our charge, provided the owner has a
proof of date of purchase.
machines. We do not recommend using the
Fast-Touch to grind beans for use with pump
espresso machines. Pump espresso machines
require a disc type grinder such as the KRUPS
«II Barista» ref 220 or a similar, professional
style espresso grinder. This type of grinder will
prevent coffee dust which can impede the
flow of water throught the espresso machine.
This warranty will be void if malfunction was
caused by damage to the product by
accident, misuse, use on frequency or
voltage other than marked on the product
and/or described in the instructions, abuse
including tampering, damage in transit, or
use for commercial purposes. This warranty
gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which may vary from
state to state.
Grinding Coffee
• Grinding time depends on how coarse or
fine a grind you desire. We do not
recommend grinding coffee longer than 20
seconds. Longer use will not result in a finer
grind, but in overheated coffee. As a result
coffee will lose its flavor.
• The Fast-Touch (model F203) has a larger 3
oz. bean capacity for up to 15 cups of fresh
coffee.
Cleaning
Keeping your grinder clean is essential in
achieving optimal taste results. Most coffee
beans contain oils that may, over time,
become stronger in flavor and could affect the
taste oy your coffee.
Be sure that grinder is unplugged before
cleaning!
• Remove all coffee after each grinding. A
small soft brush or cloth is helpful in
removing ground coffee from lid and blades.
• Wipe inside of grinder lid and blades very
carrefully with a damp cloth.
• Base unit can be wiped down with a damp
cloth. NEVER immerse base unit in water or
any other liquid!
• Lid can be washed in warm water, using a
mild detergent, or be placed in th etop rack
of the dishwasher and used on gentle cycle.
7
GUARANTEE OF PERFORMANCE
This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code
of quality standards, and, w ith minimum care, should give years of
service. How ever, should the need arise for repairs or for replace-
ment parts w ithin or after the w arranty period, please call our
«CONSUMER SERVICE DEPARTMENT»:
USA :
(800) 526-5377
Canada :
(1) 800 418 33 25
Monday-Friday 8:00 a.m - 4:30 p.m
You w ill be provided w ith specific instruction on how to get your
product repaired.
The department w ill also be able to answ er any general product
questions you may have.
Before calling the «Consumer Service Department», please have the
type number of your KRUPS appliance available.
You must have this information before calling our «Consumer
Service Department» so that w e may better answ er your questions.
The type number can be located by looking at the bottom of your
appliance.
This product is type F203.
Any general correspondance can be addressed to:
USA :
KRUPS North America, Inc.
P.O. Box 3900
Peoria, IL 61612
Canada :
KRUPS Service
A division of Groupe SEB Canada Inc
455 Finchdene Square - Scarborough
Ontario M1X 1B7
8
Français
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions
élémentaires suivantes doivent toujours être respectées :
• Lisez toutes les instructions.
• Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne mettez pas
l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ne laissez pas un enfant approcher ou utiliser un appareil électri-
que sans surveillance.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé, avant d’y insérer
ou d’en retirer une pièce, et avant de le nettoyer.
• Evitez tout contact avec les pièces mobiles.
• Ne retirez pas le couvercle avant l’arrêt complet de la lame. Lors-
que vous relâchez l’interrupteur, la lame s’arrête en 2 à 3 secon-
des.
• Ne faites pas fonctionner un appareil si son cordon d’alimenta-
tion ou sa prise est endommagé, après un mauvais fonctionne-
ment de l’appareil, ou après que celui-ci soit tombé ou ait été
endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil
au Centre S.A.V. KRUPS le plus proche pour qu’il y soit examiné,
réparé ou qu’il y subisse une mise au point électrique ou mécani-
que.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant de l’appareil peut occasionner un incendie, une électro-
cution ou des lésions corporelles.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un
comptoir. Le cordon ne doit pas entrer en contact avec une surface
chaude, y compris une cuisinière.
• N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel
il est prévu.
• Vérifiez que le bol à moudre ne contient pas de corps étranger
avant de l’utiliser.
9
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Toute interven-
tion autre que le nettoyage et la maintenance effectuée par l’utili-
sateur doit être effectuée par le Service S.A.V. KRUPS le plus pro-
che (cf. garantie de fonctionnement).
N’immergez pas la base dans l’eau.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas
la base.
Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute répara-
tion doit être effectuée uniquement par un Centre S.A.V. KRUPS
autorisé.
INSTRUCTIONS PARTICULIERES RELATIVES AU CORDON
D’ALIMENTATION AMOVIBLE
A propos du cordon d’alimentation amovible :
Cet appareil possède une prise polarisée (une broche est plus
large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, il
n’existe qu’une façon de brancher cette prise dans une prise
murale polarisée. Si la prise ne s’adapte pas dans la prise murale,
placer la prise dans l’autre sens. Si elle ne s’adapte toujours pas,
contactez un électricien professionnel. Ne modifiez en aucun cas
la prise.
10
• Placez le couvercle (a) sur la base du moulin
(2).
Description
• Branchez le moulin. Pour commencer à
moudre, appuyez sur l’interrupteur (b) (3).
L’appareil n’est alimenté que lorsque
l’interrupteur est enfoncé.
a
b
c
d
Couvercle du moulin
Interrupteur
Chambre de mouture
Base - Compartiment moteur
• La durée de la mouture dépend du degré de
finesse souhaité. Par exemple, une mouture
grossière requière une durée de mouture
moins longue qu’une mouture fine.
Introduction
Attention
Votre moulin à café Krups vous permet de
moudre vos propres grains de café chez vous.
Etant donné la grande variété de grains de
café proposée par les supermarchés et les
boutiques des gourmets, le moulin Fast-Touch
est un outil sophistiqué et économique. Le
meilleur résultat, néanmoins, est le café frais
qu’il vous fournit à chaque fois!
Attendez l’arrêt complet des lames pour
retirer le couvercle. Débranchez le moulin
avant de retirer le couvercle.
• Lorsque la mouture est terminée, débran-
chez l’appareil. Retirez soigneusement le
couvercle et versez le café moulu dans un
bol ou une boîte. Si vous moulez une grande
quantité de grains de café, stockez le café
dans une boîte hermétique.
Les grains de café présentant une torréfaction
claire semblent être les favoris en Amérique
du Nord, alors que la torréfaction noire est
plutôt associée aux cafés plus forts, tels que
l’Espresso et le Turc. Ce type de grains peut
cependant être utilisé pour un café «normal».
Conseils sur le café
• Achetez les grains de café en petites
quantités.
Les grains de café sont également classés en
cafés purs et en mélanges. Les cafés purs sont
constitués de grains cultivés dans la même
région ; un mélange se compose de grains
issus de plusieurs régions, qui forment parfois
une combinaison de cafés supérieure.
• Conservez les grains de café dans un
récipient hermétique placé au réfrigérateur.
• Il est inutile de décongeler les grains de café
avant de les broyer/faire infuser.
• Des grandes quantités de café moulu
doivent être conservées dans un récipient
hermétique et placées dans le réfrigérateur
ou dans le freezer pour en conserver la
fraîcheur.
La meilleure façon de vous familiariser avec le
café est d’acheter de petites quantités de
plusieurs variétés différentes. Vous apprendrez
ainsi à connaître les grains et les mélanges qui
vous plaisent. Vous commencerez peut-être à
créer vos propres «mélanges maison»!
• Suivez les recommandations accompagnant
votre cafetière quant aux quantités à infuser.
Des ajustements peuvent être faits en
fonction de vos goûts personnels.
Fonctionnement
Type de
cafetière
Percolateur
Cafetière à
goutteur
Cafetière à
goutteur
• Placez la base (d) sur un comptoir solide.
auto-régulant Krups
• Remplissez entre la moitié et les trois quarts
de la chambre de mouture (c) de grains de
café (1).
Quantité
4 tasses
8 tasses
10 tasses
4 cuil. à soupe 4 cuil. à soupe 4 cuil. à soupe
8 cuil. à soupe 8 cuil. à soupe 8 cuil. à soupe
• Pour calculer la quantité de grains de café à
utiliser, gardez à l’esprit que des grains de
café entiers donnent à peu près une
quantité équivalente de café moulu (c’est-à-
dire : 1/4 de tasse de grains de café =
environ 1/4 de tasse de café moulu. Référez-
vous au tableau pour les quantités suggé-
rées).
10 cuil. à soupe 10 cuil. à soupe 10 cuil. à
soupe
12 tasses
12 cuil. à soupe 12 cuil. à soupe 12 cuil. à
soupe
11
• Le couvercle peut être nettoyé dans l’eau
chaude, avec un détergent doux ou bien
être placé dans le panier supérieur du lave-
vaisselle sur cycle doux.
Mouture pour Espresso/
Cappuccino
Le Krups Fast-touch (F203) permet de moudre
des grains de café pour les machines à
espresso de type boiler. Nous ne recomman-
dons pas l’utilisation du Fast-Touch pour
moudre des grains destinés à des machines à
espresso-pression. Les machines à espresso-
pression nécessitent un moulin à disques tel
que le KRUPS «II Barista» réf 220 ou tout
autre moulin à espresso professionnel
Garantie limitée d’un an
Votre moulin à café F203 KRUPS est couvert
par la garantie suivante :
Si, dans le délai d’un an qui suit la date
d’achat, le présent appareil KRUPS ne
fonctionne pas du fait de vices de matériaux
ou de main-d’œ uvre, KRUPS, à sa discrétion,
réparera ou remplacera l’appareil à ses frais, à
condition que le propriétaire possède la
preuve de la date d’achat.
similaire. Ce type de moulin évite la poussière
de café qui peut empêcher le passage de l’eau
dans la machine à espresso.
La présente garantie est nulle si le mauvais
fonctionnement résulte de dégâts causés à
l’appareil par un accident, une mauvaise
utilisation, l’utilisation d’une fréquence ou
d’une tension autres que celles marquées sur
l’appareil ou décrites dans les instructions, une
utilisation abusive y compris des modifica-
tions, des dégâts en cours de transport,
l’utilisation à des fins commerciales. La
présente garantie vous donne des droits
juridiques particuliers. Vous bénéficiez peut-
être d’autres droits, qui peuvent varier suivant
la province, le territoire et l’état.
Mouture du café
• La durée de la mouture dépend du degré de
finesse de mouture souhaité. Nous vous
recommandons de ne pas moudre le café
plus de 20 secondes. Une mouture plus
longue n’offrira pas un café plus finement
moulu, mais un café surchauffé, qui perdra
alors son arôme.
• Le Fast-Touch (modèle F203) peut contenir
85 g de grains de café soit 15 tasses de café
frais.
Nettoyage
La propreté de votre Fast-Touch est essentielle
à l’obtention d’un café aux qualités gustatives
optimales. La plupart des grains de café
contiennent des huiles qui peuvent, au fil du
temps, devenir plus fortes en arôme et
affecter le goût de votre café.
Vérifiez que le moulin est débranché
avant de le nettoyer !
• Retirez tout le café après chaque mouture.
Une petite brosse ou un chiffon doux
permettent de retirer le café moulu du
couvercle et des lames.
• Essuyez soigneusement l’intérieur du
couvercle et les lames du moulin avec un
chiffon humide.
• La base peut être essuyée avec un chiffon
humide. N’immergez JAMAIS la base du
moulin dans l’eau ou dans tout autre liquide.
12
GARANTIE DE RENDEMENT
Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de
normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don-
ner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des répa-
rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires
pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez télépho-
ner à notre SERVICE À LA CLIENTÈLE :
E.U :
(800) 526-5377
Canada : (1) 800 418 3325
Du lundi au vendredi, de 8h00 à 16h30
Vous recevrez des instructions précises sur la façon de faire réparer
votre appareil.
Le service pourra aussi répondre à toute question générale que
vous aimeriez poser au sujet des appareils.
Avant de téléphoner au Service à la clientèle, veuillez disposer du
numéro du type de votre appareil KRUPS.
Vous devez posséder cette information avant de téléphoner à notre
service à la clientèle pour nous permettre de mieux répondre à vos
questions. Le numéro du type se trouve sur le fond de votre appa-
reil.
Votre appareil est de type F203.
Veuillez adresser toute correspondance générale à :
E.U :
KRUPS North America, Inc.
P.O. Box 3900
Peoria, IL 61612
Canada : Service KRUPS
A division of Groupe SEB Canada Inc
455 Finchdene Square - Scarborough
Ontario M1X 1B7
13
Español
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar electrodomésticos, deben seguirse siempre unas
precauciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las
siguientes:
• Leer todas las instrucciones.
•Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no
sumergir el aparato en agua ni ningún otro líquido.
•Es necesario vigilar estrechamente el electrodoméstico cuando es
utilizado por niños o cerca de estos.
•Desenchufarlo de la toma de corriente cuando no se esté
utilizándolo, antes de ponerle o quitarle accesorios y antes de
proceder a su limpieza.
•Evitar el contacto con partes en movimiento.
•No quitar la tapa hasta que la cuchilla se haya detenido
completamente. Después de soltar el botón, la cuchilla tardará 2 o
3 segundos en detenerse.
•No utilizar ningún electrodoméstico que tenga el cable o el
enchufe dañados, o después de haber tenido problemas de
funcionamiento con el aparato, o que haya caído o se haya
dañado de alguna manera. Devolver el electrodoméstico al
Servicio Técnico Autorizado KRUPS más cercano para su revisión,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
•El uso de accesorios no autorizados ni vendidos por el fabricante
del electrodoméstico podría provocar un incendio, descargas
eléctricas o lesiones a las personas.
•No utilizarlo en el exterior.
•No dejar el cable colgando por el borde de la mesa o por el lado
contrario. No dejar el cable en contacto con superficies calientes,
incluyendo la estufa.
• No utilizar el electrodoméstico para otro uso que no sea para el
que está previsto.
•Comprobar que no haya objetos extraños en el molinillo antes de
utilizarlo.
14
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES
Este aparato es para uso doméstico. Cualquier otro tipo de
mantenimiento que no sea la limpieza y cuidados por parte del
usuario deberá ser llevado a cabo por el Servicio Técnico
Autorizado KRUPS más cercano (ver garantía de buen
funcionamiento).
No sumergir la base en agua.
Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no
desmontar la base del aparato.
En su interior no hay elementos que pueda reparar el usuario. Las
reparaciones sólo pueden ser realizadas por un Servicio Técnico
Autorizado KRUPS.
INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CABLE ELÉCTRICO
Respecto al cable del aparato:
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una de las
patillas de conexión es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, está previsto que este enchufe se
inserte en una toma de corriente polarizada de una única forma.
Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente,
se le dará la vuelta. Si aún así no encaja bien, consulte a un
electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
15
café rinde el equivalente aproximado de café
ya molido (es decir, 1/4 de taza con granos =
1/4 de taza de café molido. Ver el cuadro
sobre café molido para tener en cuenta los
niveles sugeridos).
Descripción
a
b
c
d
Tapa del molinillo
Botón de encendido
Cámara para moler
Base del motor
• Colocar la tapa (a) en la base del molinillo
(2).
• Enchufar el molinillo. Para comenzar a
moler, pulsar el botón de encendido (b) (3).
Introducción
El aparato se mantendrá en funcionamiento
únicamente mientras el botón o la tapa
estén presionados.
El molinillo de café de Krups le permite moler
sus propios granos de café en su propia casa.
Con la gran variedad de granos de café que
existe en los supermercados y en las tiendas
gastronómicas, resulta económico y
sofisticado tener un molinillo Fast-Touch
Grinder. No obstante, el mejor resultado es
que se puede tener café fresco disponible en
todo momento!
• El grado de finura que se prefiera decidirá el
tiempo de duración de la molienda. Por
ejemplo, una molienda gruesa exigirá menos
proceso de molienda que un grano molido
fino.
Precaución
Antes de retirar la tapa, esperar hasta que
las cuchillas se hayan detenido
Los granos que están poco tostados parecen
ser los más populares en América del Norte, y
los granos con tostados oscuros se han
relacionado más con los cafés más fuertes,
como por ejemplo el café Espresso o el café
turco. Sin embargo, este tueste oscuro
también se puede preparar para obtener un
café «normal».
totalmente. Se deberá desenchufar el
molinillo antes de retirar la tapa.
• Una vez que el café esté completamente
molido, desenchufar el molinillo. Con mucho
cuidado, retirar la tapa y vaciar el café
molido dentro de un recipiente o en un
bote. Si se está moliendo una gran cantidad
de granos, se deberá almacenar el café en
un recipiente cerrado al vacío.
Los granos de café también se dividen en
diferentes categorías: café puro o mezcla. El
café puro consiste en granos que se obtienen
de una misma zona; el café mezcla consiste
en granos de café que provienen de diferentes
zonas, que en algunos casos da como
resultado una combinación de café de una
calidad superior.
Consejos para hacer café
• Comprar los granos de café en pequeñas
cantidades.
• Almacenar los granos de café en un
recipiente cerrado al vacío en el congelador.
La mejor manera de familiarizarse con el café
es comprar pequeñas cantidades de diferentes
variedades. Finalmente, descubrirá qué granos
y qué sabores coinciden mejor con su gusto
personal. Quizás, pronto comenzará usted a
saborear sus propias «mezclas caseras»!
• No es necesario descongelar los granos de
café antes de molerlos y / o prepararlos para
la infusión.
• Cuando se trate de una gran cantidad de
café molido, se deberá almacenar en un
recipiente envasado al vacío y guardar en la
nevera o en el congelador para mantener la
frescura.
Funcionamiento
• Colocar la base (d) en un lugar firme.
• Se deben seguir las recomendaciones
sugeridas por el fabricante de la cafetera en
lo que respecta a las cantidades que se
utilizan para la preparación de las infusiones.
Se podrán hacer algunas modificaciones
para ajustarlo al propio gusto personal.
• Llenar con granos de café de 1/2 a 3/4 de la
cámara para moler (c) (1).
• Para calcular la cantidad de granos de café
que se deben utilizar, se deberá tener en
cuenta que una cantidad total de granos de
16
Tipo de
Cafetera
Percolador
cafetera
con Regulador Goteo Krups
Auto Goteo
Cafetera por
Limpieza
Es esencial mantener limpio el molinillo para
poder lograr los mejores resultados en cuanto
al sabor. La mayoría de los granos de café
contienen aceites que con el paso del tiempo
pueden ocasionar un aroma más fuerte y
podría afectar al sabor del café.
Cantidad
4 tazas
4 cucharadas
8 cucharadas
4 cucharadas
8 cucharadas
4 cucharadas
8 cucharadas
8 tazas
10 tazas
12 tazas
10 cucharadas 10 cucharadas 10 cucharadas
12 cucharadas 12 cucharadas 12 cucharadas
¡Comprobar que el molinillo esté
desenchufado antes de limpiarlo!.
• Retirar todo el café después de cada
molienda. Es muy útil utilizar un pequeño
cepillo suave o un paño para retirar el café
depositado alrededor de la tapa y las
cuchillas.
Moler para un café Espresso /
Cappuccino
El modelo Fast-Touch de Krups (F 203) es
adecuado para moler granos para las
máquinas para café espresso del tipo de cazo.
No recomendamos utilizar el modelo Fast-
Touch para moler los granos que se van a
utilizar en máquinas para café espresso del
tipo de bomba. Las máquinas para café
espresso del tipo de bomba necesitan un
molinillo del tipo de disco como por ejemplo
el modelo «II Baristal» de KRUPS, ref. 220, u
otro molinillo similar espresso a nivel
profesional. Este tipo de molinillo impedirá
que se forme polvo de café que pueda
dificultar el flujo del agua en la máquina para
café espresso.
• Secar el interior de la tapa del molinillo y las
cuchillas con mucho cuidado utilizando un
paño húmedo.
• La base se puede secar con un paño
húmedo. ¡NUNCA se deberá sumergir la
base en agua ni en ningún otro líquido!.
• Se puede lavar la tapa con agua templada,
utilizando un detergente suave, o se la
puede colocar en el soporte superior del
lavavajillas y utilizarlo con el ciclo suave.
Garantía por un año.
Su aparato n° F203 esta cubierto por la
siguiente garantía:
Si durante el año siguiente a la fecha de
compra, el presente aparato KRUPS deja de
funcionar debido a defectos de fabricación o
en los materiales, KRUPS Norteamérica,
voluntariamente, reparará o reemplazará el
aparato sin gasto alguno por parte del
comprador, a condición de que éste aporte
prueba de la fecha de compra.
Moler café
• El tiempo necesario para moler café
dependerá de lo grueso o fino que se desea
la molienda. No recomendamos moler el
café durante más de 20 segundos. Si se
utiliza el molinillo durante un tiempo más
prolongado no se obtendrá un grano más
fino sino que se recalentará el café. El
resultado será entonces que el café perderá
su sabor.
Esta garantía quedará anulada si el mal
funcionamiento se debe a daños en el aparato
debidos a accidente, mala utilización,
utilización a una frecuencia o con una tensión,
distintas a las indicadas en el aparato o a las
descritas en las instrucciones, empleo abusivo
que suponga una alteración, daños durante el
transporte o utilización con fines comerciales.
La presente garantía le otorga a usted
determinados derechos jurídicos pero puede
beneficiarse, igualmente, de otros derechos
que pueden variar en función de la provincia o
el Estado.
• El modelo Fast-Touch (modelo F 203) tiene
una capacidad de 85 g de granos, lo que
representa hasta 15 tazas de café fresco.
17
GARANTÍA DE RENDIMIENTO
Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un códi-
go estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo,
debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se preci-
saran reparaciones o piezas de recambio durante o después del pe-
riodo de garantía, no dude en llamar a nuestro «SERVICIO AL
CLIENTE»:
USA:
(800) 526 – 5377
Canadá: (1) 800 418 3325
De lunes a viernes, de 8 a 16.30 horas.
Usted recibirá las instrucciones necesarias acerca de cómo hacer que
reparen su aparato. Igualmente, éste servicio responderá a cual-
quier pregunta que desee formular relativa a los aparatos.
Antes de llamar al «Servicio al cliente», asegúrese de que dispone
del número del tipo de su aparato KRUPS.
Usted debe estar en posesión de esta información antes de llamar a
nuestro «Servicio al cliente» por que así nos permitirá responder
mejor a sus preguntas. El número del tipo se encuentra debajo del
aparato.
Éste aparato en concreto es del tipo n° F203.
Cualquier correspondencia general debe dirigirla a:
USA:
KRUPS North America, Inc.
P.O. Box 3900
Peoria, IL 61612
Canadá: KRUPS Service
A division of Groupe SEB Canada Inc
455 Finchdene Square - Scarborough
Ontario M1X 1B7
18
F 203
US/F/E
0827 025-A
|